Нотариально заверенный перевод паспорта

16.07.2025

Перевод паспорта с нотариальным заверением – часто необходимая процедура для различных целей: оформления визы, учебы за границей, заключения сделок, участия в международных программах и т.д. Этот документ подтверждает вашу личность и гражданство на международном уровне. В этой статье мы подробно рассмотрим, что нужно для того, чтобы сделать нотариально заверенный перевод паспорта, какие требования предъявляются и где это можно сделать.

Что такое нотариально заверенный перевод?

Нотариально заверенный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, который имеет право заверять свои переводы у нотариуса. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не сам перевод. Это означает, что нотариус подтверждает, что перевод выполнен компетентным лицом, а не его соответствие оригиналу. Поэтому важно выбирать квалифицированного переводчика.

Какие документы необходимы?

Для того, чтобы сделать нотариально заверенный перевод паспорта, вам понадобятся следующие документы:

  • Оригинал паспорта (внутреннего или заграничного).
  • Копия паспорта (обычно требуется копия страницы с фотографией и страницы с пропиской).
  • Документ, удостоверяющий личность (для переводчика и для вас, если потребуется).

Этапы получения нотариально заверенного перевода

  1. Выбор переводчика: Найдите присяжного переводчика, имеющего право работать с документами, удостоверяющими личность. Убедитесь, что переводчик имеет соответствующую лицензию или сертификат.
  2. Перевод паспорта: Переводчик выполняет перевод вашего паспорта на нужный язык.
  3. Заверение перевода у нотариуса: Переводчик и вы (или ваш представитель по доверенности) обращаетесь к нотариусу. Переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, а нотариус заверяет его подпись печатью и подписью.
  4. Получение готового перевода: Вы получаете нотариально заверенный перевод паспорта.

Требования к переводу

При переводе паспорта необходимо соблюдать определенные требования:

  • Перевод должен быть полным и точным, без каких-либо изменений или дополнений.
  • Перевод должен быть выполнен на официальном языке страны, для которой он предназначен.
  • Перевод должен быть оформлен в соответствии с требованиями нотариуса (например, на определенном типе бумаги, с определенным шрифтом и т.д.).
  • На каждой странице перевода должна быть подпись переводчика и печать нотариуса.

Где можно сделать нотариально заверенный перевод?

Сделать нотариально заверенный перевод паспорта можно в:

  • Бюро переводов: Многие бюро переводов предлагают услуги нотариального заверения перевода.
  • У присяжного переводчика: Вы можете обратиться непосредственно к присяжному переводчику.
  • У нотариуса: Некоторые нотариусы сотрудничают с переводчиками и могут предложить комплексную услугу.

Стоимость перевода

Стоимость нотариально заверенного перевода паспорта зависит от нескольких факторов:

  • Языка перевода.
  • Срочности выполнения.
  • Репутации и опыта переводчика.
  • Тарифов нотариуса.

В среднем, стоимость перевода паспорта с нотариальным заверением может варьироваться от 1500 до 5000 рублей и выше.

Важные моменты

Перед тем, как сделать нотариально заверенный перевод паспорта, убедитесь, что:

  • Паспорт действителен.
  • Вы выбрали квалифицированного переводчика и нотариуса.
  • Вы ознакомились с требованиями к переводу в той стране, для которой он предназначен.

Соблюдение этих простых правил поможет вам получить качественный и юридически грамотный перевод паспорта, который будет принят в любых учреждениях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: