Нотариальный перевод диплома в Москве

24.08.2025

Получение нотариально заверенного перевода диплома – важный этап для многих, кто планирует обучение, трудоустройство или подтверждение квалификации за рубежом. В Москве существует множество бюро переводов, предлагающих данную услугу. В этой статье мы подробно рассмотрим все аспекты, связанные с нотариальным переводом диплома в Москве, чтобы помочь вам сделать правильный выбор и избежать распространенных ошибок.

Что такое нотариальный перевод диплома и зачем он нужен?

Нотариальный перевод диплома – это официальный перевод документа, выполненный аккредитованным переводчиком, который заверяется нотариусом. Нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи переводчика и соответствие перевода оригиналу. Такой перевод необходим для:

  • Поступления в иностранные учебные заведения
  • Трудоустройства за границей
  • Подтверждения квалификации в другой стране
  • Оформления визы
  • Других юридических целей

Какие документы необходимы для нотариального перевода диплома?

Для осуществления нотариального перевода диплома в Москве вам понадобятся:

  1. Оригинал диплома (или нотариально заверенная копия, если оригинал недоступен)
  2. Оригинал приложения к диплому (если есть)
  3. Паспорт переводчика (предоставляется бюро переводов)

Как выбрать бюро переводов для нотариального перевода диплома?

При выборе бюро переводов обращайте внимание на следующие факторы:

  • Аккредитация: Убедитесь, что бюро имеет аккредитацию и работает с лицензированными переводчиками.
  • Опыт: Предпочтение следует отдавать бюро с опытом выполнения нотариальных переводов документов об образовании.
  • Специализация: Некоторые бюро специализируются на определенных языках или типах документов.
  • Стоимость: Сравните цены в разных бюро, но не стоит выбирать самое дешевое предложение, так как это может повлиять на качество перевода.
  • Сроки: Уточните сроки выполнения перевода и нотариального заверения.
  • Отзывы: Почитайте отзывы о бюро в интернете.

Процесс получения нотариально заверенного перевода диплома

Процесс обычно включает следующие этапы:

  1. Подача документов: Вы предоставляете оригинал диплома и приложение (если есть) в выбранное бюро переводов.
  2. Перевод: Аккредитованный переводчик выполняет перевод документа.
  3. Проверка: Перевод проверяется редактором для обеспечения точности и соответствия оригиналу.
  4. Нотариальное заверение: Переводчик подписывает перевод, а затем нотариус заверяет его подпись и ставит печать.
  5. Получение готового перевода: Вы получаете нотариально заверенный перевод диплома.

Стоимость нотариального перевода диплома в Москве

Стоимость нотариального перевода диплома в Москве зависит от нескольких факторов, включая язык перевода, объем документа и срочность выполнения. В среднем, стоимость перевода с русского языка на английский составляет от 2500 до 4000 рублей за страницу. Нотариальное заверение обычно стоит около 1500-2000 рублей.

Важные моменты, которые следует учитывать

  • Убедитесь, что перевод выполнен точно и без ошибок.
  • Проверьте, чтобы нотариальная печать и подпись нотариуса были четкими и разборчивыми.
  • Сохраните оригинал диплома и приложение к нему.

Надеемся, эта статья помогла вам разобраться в вопросах, связанных с нотариальным переводом диплома в Москве. Удачи!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: